Billets Techniques TRADMED

Ces billets s’inspirent des échanges qui ont eu lieu à l'occasion d'un cours de traduction médicale que j'ai préparé et livré à NYU au Printemps 2014 et en perspective de ceux anticipés à l'Automne 2015 et par la suite.

Wednesday, January 7, 2015

Vive Charlie Hebdo! !@#$%^&* le terrorisme

© Charlie Hebdo
"100 coups de fouet si vous n'êtes pas morts de rire"
Translation: 100 lashings if you do not die laughing.

Posted by Francoise Herrmann at 2:43 PM
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest

No comments:

Post a Comment

Newer Post Older Post Home
Subscribe to: Post Comments (Atom)

About Me

My photo
Francoise Herrmann
View my complete profile

Search This Blog

Blog Archive

  • ►  2019 (1)
    • ►  January (1)
  • ►  2018 (1)
    • ►  January (1)
  • ►  2017 (2)
    • ►  April (1)
    • ►  January (1)
  • ►  2016 (9)
    • ►  October (1)
    • ►  September (4)
    • ►  August (1)
    • ►  July (2)
    • ►  January (1)
  • ▼  2015 (18)
    • ►  December (3)
    • ►  November (2)
    • ►  October (9)
    • ►  September (1)
    • ▼  January (3)
      • Vive Charlie Hebdo! !@#$%^&* le terrorisme
      • Vive Charlie Hebdo! !@#$%^&* le terrorisme
      • Bonne année 2015
  • ►  2014 (23)
    • ►  October (9)
    • ►  September (13)
    • ►  April (1)

My Blog List

  • Patents on the soles of your shoes...
    Oh, patents! The Rolodex®
  • Enquêtes linguistiques
    Chronique de la décennie
  • Lori Thicke
    Dacker Thicke: A Life
Copyright @ Françoise Herrmann, PhD. Simple theme. Powered by Blogger.